Tan ta ran ta ran...
Não basta vontade.
Sabe, eu posso ate pedir licença, ser educada
Ou simplesmente virar para outro lado,
e deixar de lado um seguimento de palavras.
Muito mais fácil que representar.
Alias representar?! No me gusta
Mejor hablar alto y claro, bastante para oír ...
Simple words, claras, e compreensíveis.
Significativas ou não, ganhando seus melhores sentidos,
cabendo na subjetividade alheia, e para melhorar.
Acompanhada de reticências...
Um simples oi, e a certos ouvidos chega numa complexidade incomensuravelmente absurda.
Do you wanna some traslation?!
I don’t even know what about m’i writing BUT MY WILL IS WORKING FOR IT
KEEP SOME WORDS WITHOUT SENSE
Não basta vontade.
Sabe, eu posso ate pedir licença, ser educada
Ou simplesmente virar para outro lado,
e deixar de lado um seguimento de palavras.
Muito mais fácil que representar.
Alias representar?! No me gusta
Mejor hablar alto y claro, bastante para oír ...
Simple words, claras, e compreensíveis.
Significativas ou não, ganhando seus melhores sentidos,
cabendo na subjetividade alheia, e para melhorar.
Acompanhada de reticências...
Um simples oi, e a certos ouvidos chega numa complexidade incomensuravelmente absurda.
Do you wanna some traslation?!
I don’t even know what about m’i writing BUT MY WILL IS WORKING FOR IT
KEEP SOME WORDS WITHOUT SENSE